-
1 бобыль
landless peasant устар.; solitary/lonely man, (old) bachelor перен.* * ** * *landless peasant solitary/lonely man -
2 бобыль
General subject: bachelor, landless peasant, solitary man -
3 бобыль
м.1. уст. (одинокий, безземельный крестьянин) poor landless peasantжить бобылём — live a lonely life*, lead* a lonely existence
-
4 бобыль
м.1) уст. (одинокий, безземельный крестьянин) poor landless peasantжить бобы́лём — live a lonely life, lead a lonely existence
-
5 бобыль
landless peasant; solitary man; bachelor -
6 одиночная камера
solitary (confinement) cell; one-man cellРусско-английский словарь по общей лексике > одиночная камера
-
7 одинокий
Прилагательному одинокий соответствуют английские solitary и lonely. Solitary означает 'одинокий – уединенный, изолированный': solitary life. Lonely употребляется главным образом в значении 'испытывающий чувство одиночества, страдающий от отсутствия близких людей': lonely old man. Solitary и lonely могут также употребляться для характеристики места: lonely означает 'отдаленный'; solitary часто имеет значение 'мало посещаемый'. Ср. lonely mountain village 'отдаленная горная деревушка' (затерянная в горах деревушка) и solitary spot 'мало посещаемое место'.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > одинокий
-
8 одиночка
1) General subject: ane, individualist, lone person, loner, maverick, one, one aloner, one-aloner, one-man boat, singleton2) Sports: sculls (академическая гребля)3) Law: solitary cell5) Drilling: joint6) Prison slang: solitary (одиночная камера, сокр от solitary confinement) -
9 одинокий
1.
1) lonely, solitary; lone поэт.
2) (бессемейный)
single
2. скл. как прил.
single man, bachelor; unmarried person* * ** * *lonely, solitary; lone lonesome* * *alonedesolatefriendlessisolatelonelonelylonesomeprivatereclusivesinglesolitarywidowed -
10 одиночный
прил.isolated;solitary;( совершаемый одним лицом) individual;single\одиночныйая камера — one-man cell; solitary cell
\одиночныйое заключение — solitary confinement
-
11 одиночный
single* * ** * *single, solitary; individual; one-man* * *one-manonemansinglesolesolitary -
12 одиночная камера
1) General subject: separate cell2) Law: solitary confinement3) Politics: control unit (тюремн. жарг.)4) Jargon: bing (a solitary-confinement prison cell), cooler5) leg.N.P. one-man cell (in a prison) -
13 одиночный
1) General subject: detached, haplo, individual, mono, one-man, segregate, single, sole, solitary, solo, uni2) Computers: lone3) Biology: alone4) Medicine: azygous (об органе)5) Botanical term: solitary (лат. solitarius)6) Engineering: isolated, sole (о событии)7) Railway term: single unit8) Forestry: isolated (о дереве)9) Business: ordinary10) Arms production: semi-automatic11) Makarov: self-contained, separate -
14 одиночная камера
-
15 одиночка
I и
lone person; individualist; person on his/her own
II
1) (лодка)
one-man boat
2) разг. (одиночная камера)
one-man cell, solitary cell/confinement* * ** * *и lone person; individualist* * *one-alonersingleton -
16 одиночная камера
-
17 одиночка
I муж. и жен.lone person; individualist; person on his/her ownII жен.в одиночку — alone; by oneself; on one's own
1) ( лодка)one-man boat, single-oar2) разг. ( одиночная камера)one-man cell, solitary cell/confinement -
18 П-567
В ПРОДОЛЖЕНИЕ чего PrepP Invar Prep the resulting PrepP is advthroughout the duration, continuance of sth.: duringthroughout all through for in the course of for (over) the space ofв продолжение всего дня (целого года и т. п.) - all day (year etc) long.В продолжение ужина Грушницкий шептался и перемигивался с драгунским капитаном (Лермонтов 1). During the supper Grushnitski kept whispering and exchanging winks with the Captain of Dragoons (1a). All through supper Grushnitsky was whispering and exchanging winks with the dragoon captain (lc).У него как раз к этому сроку иссякли все... не прерывавшиеся в продолжение стольких лет его доходы от подачек Фёдора Павловича (Достоевский 1). Just at that time he had exhausted all his income from Fyodor Pavlovich's handouts, which...had continued nonstop for so many years (1a).В продолжение года, во время которого я вёл уединенную, сосредоточенную в самом себе, моральную жизнь, все отвлечённые вопросы о назначении человека... уже представились мне... (Толстой 2). In the course of the year during which I led a solitary moral life, turned in upon myself, I was already confronted by all the abstr act questions concerning man's destiny... (2b).Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня (Толстой 4). The troops of the vanguard were stationed before Wischau within sight of the enemy line, which all day long had yielded ground to us at the least skirmish (4a). -
19 в продолжение
[PrepP; Invar; Prep; the resulting PrepP is adv]=====⇒ throughout the duration, continuance of sth.:- during;- throughout;- all through;- for;♦ В продолжение ужина Грушницкий шептался и перемигивался с драгунским капитаном (Лермонтов 1). During the supper Grushnitski kept whispering and exchanging winks with the Captain of Dragoons (1a). All through supper Grushnitsky was whispering and exchanging winks with the dragoon captain (lc).♦ У него как раз к этому сроку иссякли все... не прерывавшиеся в продолжение стольких лет его доходы от подачек Фёдора Павловича (Достоевский 1). Just at that time he had exhausted all his income from Fyodor Pavlovich's handouts, which...had continued nonstop for so many years (1a).♦ В продолжение года, во время которого я вёл уединенную, сосредоточенную в самом себе, моральную жизнь, все отвлечённые вопросы о назначении человека... уже представились мне... (Толстой 2). In the course of the year during which I led a solitary moral life, turned in upon myself, I was already confronted by all the abstract questions concerning man's destiny... (2b).♦ Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня (Толстой 4). The troops of the vanguard were stationed before Wischau within sight of the enemy line, which all day long had yielded ground to us at the least skirmish (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в продолжение
-
20 глухой
прил.1. (прям. и перен.) deafон глух к его просьбам — he is deaf to his entreaties, he turns a deaf ear to his entreaties
2. (о голосе, звуке) muffled, flat, toneless, dull; indistinct3. лингв. unvoiced, voiceless, surd, breathedв глухой провинции — in the remotest depths of the provinces, in an out-of-the-way corner of the provinces; in the backwoods
5. ( заросший) overgrown, wild6. (о сезоне и т. п.) dead7. (сплошной, без отверстий) blind8. ( смутный) suppressed, obscureглухая молва — vague rumours pl.
глухое недовольство — smouldering discontent, an undercurrent of dissatisfaction
9. как сущ. м. deaf man*; ( о мальчике) deaf boy; ж. deaf woman*; ( о девочке) deaf girl; мн. собир. the deaf
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Solitary Man — «Solitary Man» Сингл Ни … Википедия
Solitary Man — Données clés Titre québécois Un homme sans exception Titre original Solitary Man Réalisation Brian Koppelman et David Levien Acteurs principaux Michael Douglas Susan Sarandon Danny DeVito Mary L … Wikipédia en Français
Solitary Man — Solicita una imagen para este artículo. Título Solitary Man Ficha técnica … Wikipedia Español
Solitary Man — Infobox Single Name = Solitary Man B side = Do It Artist = Neil Diamond Released = April 4, 1966 Format = 7 inch Genre = Pop/Rock Producer = Jeff Barry Ellie Greenwich Writer = Neil Diamond | Label = Bang Records Length = Last single = This… … Wikipedia
Solitary Man — Filmdaten Deutscher Titel Solitary Man Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
Solitary Man (HIM) — «Solitary Man» de HIM del álbum And Love Said No: The Greatest Hits 1997–2004 Publicación 2004 Formato CD Género(s) Rock alternativo Cronología de HIM … Wikipedia Español
Solitary Man Records — ist ein deutsch japanisches Independent Label mit Sitz in Münster und Tokio, Japan. Das Musiklabel wurde 2006 in Japan von Donots Sänger Ingo Knollmann und Donots Manager Florian Brauch gegründet. Nach der Kündigung des Plattenvertrages der… … Deutsch Wikipedia
Solitary Man (Angel novel) — infobox Book | name = Solitary Man title orig = translator = image caption = First edition cover author = Jeff Mariotte illustrator = cover artist = country = United States language = English series = Angel novels genre = Horror novel publisher … Wikipedia
American III: Solitary Man — American III: Solitary Man … Википедия
American III: Solitary Man — Studioalbum von Johnny Cash Veröffentlichung 2000 Label American Recordings … Deutsch Wikipedia
American III: Solitary Man — est le troisième album de Johnny Cash dans la série American Recordings. L album est paru le 17 octobre 2000. Entre Unchained et Solitary Man, la santé de Cash s était détériorée pour différentes raisons ; il fut même hospitalisé pour une… … Wikipédia en Français